ネイティブの意味はなんでしょうか。

ネイティブの意味はなんでしょうか。

英会話の最終到達地点はなんでしょうか?帰国子女の様にとても綺麗な発音で自在に使いこなせる英語でしょうか?そしてネイティブに英会話をこなせるようになりたいと願う人はとても多いですね。

 

 

 

もちろん、英語圏の人と寸分違わない発音で丁々発止できれば、それに越したことはありません。憧れるのも理解できますし、そうありたいと願うのは当然です。ところで、ネイティブとはどこの国を、どの地方のことを指しているのですか?

 

 

 

アメリカだけでいいのですか?それも西海岸ですか?これは大いに疑問になってきます。英国で育った、生活をしてきた人にとっては、所謂クイーンズイングリッシュ、やスコットランド英語、そしてアイルランドで使われるアクセントもそれぞれネイティブだと思います。

 

 

 

これに異論を挟む人はいませんね。しかも豪州では、クイーンズよりでアイルランド的な発音が使われていますから、もはや豪州語とも云えます。さらにはインド、フィリピンも、シンガポールも香港でも英語は使われていますね。

 

 

 

発音、イントネーション、アクセントがそれぞれ特長があって、植民地時代の名残りもありますし、その時代から変遷してきた現地の英語表現もあります。しかもスペルにも違いがありますから、とても厄介ですね。

 

 

 

したがってそれぞれの国での英会話はあるはずで、現地の人達が会話する言葉が、その地区でのネイティブだと考えます。ですから、人それぞれのネイティブがあって様々な発音などあります。これらの国の人が他の国の人と話す時は、はたしてネイティブを意識して英会話をしているのでしょうか?